sábado, 14 de diciembre de 2019

Con palabra de mujer....


Pese a ser militante por los derechos de las mujeres y quien acuño, con mayor éxito letra a letra la palabra SOLORIDAD, a ser mujer en una sociedad profundamente conservadora como lo podría ser la Suiza de 1,800, Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, también llamada Selma Lagerlof, o Lagerlöf, Suecia meridional, 20 de noviembre de 1,858 quien murió en 1940, Mårbacka -ciudad cercana a la frontera con Noruega-, poco antes del inicio de la segunda guerra mundial, fue la primera mujer en recibir el Premio Nobel de Literatura, casi exclusivamente…en reconocimiento al elevado idealismo, la vívida imaginación y la percepción espiritual que caracterizan sus escritos…

Tercera o cuarta hija, de un padre un teniente escribiente del Regimiento de Värmland y propietario rural, cuyos ancestros fueron sacerdotes o militares, que unos años antes de morir, se volvió alcohólico lo que los llevó a la ruina.

Gracias a su hermano mayor, Johan, logró estudiar pues el padre tan creía que las mujeres no tenían otra opción que ser casadas, o solteronas que destinó todo el dinero que tenía previó a la ruina para el estudio de medicina de su hermano menor. Empieza ahí su lucha por la independencia de las mujeres y tenía claro que su única oportunidad era la opción que la Suecia de finales del 1,800 podía ofrecer: ser maestra, vocación surgida en su infancia pues pudo haber padecido displasia infantil, tiempo que pasó dedicada a la lectura de la novela Oceola de Mayne Reid; los textos de Andersen, los hermanos Grimm, Alejandro Dumas (padre), Walter Scott, Shakespeare, Lord Byron y Goethe, porque desde esa altura para ella ya era claro que no le interesaban los quehaceres domésticos, según se refleja en su obra Diario:…además de ser torpe en la cocina y peor en el bordado; sola y sin ayuda puedo acuchillarme con las agujas si me toca coser…


Johan no podía disponer de dinero de la economía familiar pero consiguió un préstamo para que iniciara a estudiar en Estocolmo;  primero en el Liceo Sjöberg para Señoritas y al año siguiente ingresó en el Real Seminario Superior para Estudios Docentes, una universidad para jóvenes y talentosas damas, donde al ser mayor que sus compañeras se hizo popular por sus sonetos y poemas.

Tras la bancarrota de su familia, la pérdida de la casa en la que había nacido y crecido -que logrará recuperar años más tarde gracias a las ganancias provenientes de sus libros- y la muerte de su padre, la autora se traslada a Landskrona, ciudad portuaria en la cual dictará clases y comenzará a relacionarse con mujeres del incipiente movimiento feminista sueco. Una de las más importantes amistades forjadas en esa época es Elise Malmros, una empleada bancaria preocupada por los problemas sociales y activista feminista, quien le mostrará una realidad llena de pobreza, ignorancia, alcoholismo, discriminación hacia la mujer; temas recurrentes en sus textos que impulsaran siempre el enfrentamiento, con todas las herramientas a su alcance a quienes buscan perpetuar las diferencias de clase y género, defendiendo y apoyando a las víctimas tanto emocional como económicamente.

A partir de Malmros y teniendo a mano a una ciudad de la trascendencia cultural de Copenhague, Lagerlöf amplía su círculo de conocidos y relaciones, trabando grandes amistades de mutua admiración con numerosas mujeres pertenecientes a distintas ramas del feminismo. En 1,888 la principal figura del movimiento feminista sueco, la baronesa Sophie Adlersparre, la invita a visitarla y en este encuentro la convence de desarrollar su obra en prosa. Con esta recomendación en mente termina de darle forma a los primeros capítulos de La saga de Gösta Berling, su primera novela y los envía a un concurso del destacado periódico cultural sueco Idun, el cual ganará. Este premio, y un subsidio por parte de la baronesa Adlersparre le permitirán dedicarse completamente a la
literatura. También de la mano de dos reconocidas feministas danesas, Ida Falbe-Hansen (traductora de su obra al danés) y Sophie Alberti (miembro de la Asociación Femenina de Lectoras) le aconsejan presentar su libro al destacado crítico literario Georges Brandes, quien queda maravillado con el trabajo de la sueca y publica una brillante y apasionada reseña en unos de los periódicos más importante de la época, dándole a Selma Lagerlöf el espaldarazo que necesitaba para que su obra fuera leída y, a partir de ese momento, admirada y reconocida. La vida de Selma comienza a tomar su forma definitiva: escritora, feminista y activista social y política, en el que el reconocimiento del sufrimiento y la necesidad de sus pares, la convirtió en esa activista que utilizó todos sus recursos para defender y apoyar a quienes la necesitaron, entre quienes se contaron numerosos intelectuales que lograron escapar de la persecución del nazismo gracias a sus esfuerzos. Entre aquellos que lograron salvar sus vidas gracias a la mediación de Selma Lagerlöf se encuentra la poeta alemana, también Nobel de Literatura Nelly Sachs en 1966, quien consiguió huir de Berlín junto a su madre por medio de un salvoconducto que la sueca logró gestionar para ellas: el recuerdo y agradecimiento a Lagerlöf, a quien nunca conoció fue el punto central en su discurso de aceptación.

Selma Lagerlöf, recibió su Nobel hace exactamente 110 años y nueve meses, en marzo de 1909, tercera mujer en ser galardonada con un Nobel, justo detrás de Marie Curie (Física, en 1901) y Bertha von Suttner (Nobel de la Paz, 1905), tras cinco nominaciones y en lucha permanente contra Carl David af Wirsén director de la Academia Sueca en esa época quién opinaba que estos premios debían recompensar solo a hombres, máxime porque para entonces era una conocida activista feminista y militante del movimiento sufragista sueco, y un  referente conocido por su defensa por los derechos humanos y la igualdad, que finalmente la llevaría a la muerte: el 16 de marzo de 1940, agotada por el esfuerzo que le implicó organizar y dirigir la ayuda a los refugiados fineses en plena Guerra de Invierno contra Rusia, murió en la casa familiar de Mårbacka a los 81 años, dejando tras de sí una obra literaria y un legado humanitario imprescindibles.

Pese a convertirse en la primera mujer en la historia en recibir el Nobel de Literatura, que no dejaba de ser una mujer llena de claroscuros: una vida atravesada por la lucha en pos de los derechos de las mujeres y contra los totalitarismos, que siempre estuvo consiente de quién era: una portentosa escritora, qué sabía muy bien que el buen escritor es capaz de vender hielo a los esquimales, sin la menor carga de duda: los académicos y los reyes suecos creyeron sin chistar lo que les decía una narradora humilde, dulce, que reflejaba en sus novelas la belleza y grandeza de su país y su gente, en un discurso dedicado a su padre, por el gran amor y apoyo que le dio pero nunca que, gracias a él se declaraba no interesada en los hombres porque la aquejaba desde pequeña una cojera incipiente, aunque la realidad era que nunca tuvo interés en hombre alguno: desde antes de la UNIVERSIDAD tenía relaciones amorosas con otras mujeres que la acompañaron a lo largo de su vida.

Solidaria y soloral hasta el fin de sus días cuando la terrible persecución nazi alcanzó a los intelectuales, escritores y pensadores, la ocupó los últimos años de su vida en ayudarlos a esconderse, salir del país y luchar contra la dictadura alemana que oprimía a casi toda Europa. Sin que se lo pidieran logró un visado oficial sueco para la poetisa alemana judía Nelly Sachs, y su madre, de raíces judías, salvándolas dos horas antes de ser recogidas para ser llevadas a un campo de exterminio alemán nazi. Su medalla al Nobel casi desapareció porque sin dudarlo lo donó para ser subastado para juntar fondos, que también aportó, para la Resistencia finesa. En medio del trabajo y el esfuerzo que le costaba ayudar a los refugiados fineses, agobiados por un largo bloqueo militar soviético, la laureada artista sufrió un ataque cardíaco masivo que la llevó a la muerte en su aldea el 16 de marzo de 1940 a los 81 años de edad.

           Art y Palabra

  • 1891, Gösta Berlings Saga (La saga de Gösta Berling, novela)
  • 1894, Osynliga Länkar (Lazos invisibles, cuentos)
  • 1895, Ett äfventyr i Vineta (Una aventura en Vineta, novela)
  • 1897, Antikrists mirakler (Los milagros del Anticristo, novela)
  • 1899, En Herrgårdssägen (Cuento de una casa solariega, novela)
  • 1899, Drottningar i Kungahälla (Reinas en Kungahälla, cuentos)
  • 1901, Jerusalem: I Dalarne (Jerusalén: En Dalecarlia, Tomo I, novela)
  • 1902, Jerusalem: I Heliga Landet (Jerusalén: En Tierra Santa, Tomo II, novela)
  • 1904, Herr Arnes penningar (El dinero del señor Arne, traducida como El Tesoro, traducida en 1997 por Miguel Benito con el título Las monedas de Don Arne, novela)
  • 1904, Kristuslegender (Leyendas de Cristo, cuentos)
  • 1906, Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige. Första delen. (El maravilloso viaje de Nils Holgersson a través de Suecia. Primera parte, traducida como El maravilloso viaje de Nils Holgersson)
  • 1907 Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige. Andra delen. (íd. Segunda parte)
  • 1907 Tösen från Stormyrtorpet (La Muchacha de la finca Turbagrande, traducida como La muchacha de Marsh Croft, cuento)
  • 1908 En saga om en saga och andra sagor' (Un cuento sobre un cuento y otros cuentos, cuentos)
  • 1911 Liljecronas hem' (El hogar de los Liljecrona, novela)
  • 1911 Hem och stat (Hogar y Estado, discurso por el derecho al sufragio femenino)
  • 1914, Stenen i sjön Rottnen (La Piedra en el lago Rottnen, cuento)
  • 1914, Kejsaren av Portugallien. En Värmlandsberättelse (El emperador de Portugalia. Un relato de Värmland, novela)
  • 1914, Dunungen (El Gansito, obra de teatro basada en un cuento incluido en su obra Lazos Invisibles de 1894)
  • 1915, Troll och människor. Del I (Duendes y Mortales, Tomo I, cuentos)
  • 1918, Bannlyst (El proscrito, novela)
  • 1918, Kavaljersnoveller (Novelas de un galán, novela)
  • 1920, Zachris Topelius. Utveckling och mognad. (Zachris Topelius. Evolución y madurez, biografía del poeta finés homónimo)
  • 1921, Körkarlen (El Carretero, traducida como El carro fantasma, o en México como El carretero de la muerte, novela)
  • 1921, Troll och människor. Del II (Duendes y Mortales, Tomo II, cuentos)
  • 1922, Legender i urval (Leyendas escogidas, cuentos)
  • 1922, Mårbacka (traducida como Mårbacka: historia de una heredad, Trilogía Mårbacka, Tomo I, memorias)
  • 1925, Löwensköldska ringen (El anillo de los Löwensköld, traducida como El anillo del general, Trilogía Löwensköld, Tomo I, novela)
  • 1925, Charlotte Löwensköld (Trilogía Löwensköld, Tomo II, novela)
  • 1928, Anna Svärd. (Trilogía Löwensköld, Tomo III, novela)
  • 1929, En Herrgårdssägen,(obra de teatro basada en su novela homónima de 1899)
  • 1930, Mårbacka. Ett barns memoarer. (Recuerdos de una niña, Trilogía Mårbacka, Tomo II, memorias)
  • 1932, Mårbacka. Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf. (Diario de vida por Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, Trilogía Mårbacka, Tomo III, memorias)
  • 1933, Höst.Berättelser och tal. (Otoño. Relatos y discursos, traducida como La Cosecha, cuentos)
  • 1933, Skrifter (Escritos, 12 volúmenes)
  • 1933, Skriften på jordgolvet. (El escrito en piso de tierra, escritos a beneficio de intelectuales alemanes judíos exiliados)
  • 1938, Den heliga natten och andra julberättelser (La Nochebuena y otros cuentos de Navidad, cuentos)

 Para La Coleccionista de Espejos: AKM

 Fotos e información tomados de internet.

No hay comentarios:

Lo que trajo la marea...

Si vas conmigo ya no me da miedo… Cuentos didácticos de resiliencia Mauricio y Margot Arley Fonseca Antes de empezar, hablemos de La L...