lunes, 28 de septiembre de 2015

Palabra de mujer...


Hace un tiempo la literatura afro-costarricense podía hablar de la poética de Eulalia Bernard. Después de la sencilla y elegante de la niña Pru, nos dijo que había algo más que decir. En medio escuchábamos hablar los versos en creole de Marcia Reid, haciendo ronda junto a la fogata de los cuentos de Joyce Anglyn y Carol Britton. En el atardecer sabíamos de Shirley Campbell y de mí, y casi de última a Kyria Perry, hasta que ahora, emergiendo, poco a poco, aunque estuvo antes que yo, la voz de Queen Nzinga Maxwell, quien al contrario de todas las demás, ella es también artista plástico, y su técnica incluye la poesía DUB

Una forma de interpretación poética consistente en el recitado o declamación de versos sobre una base de música dub y reggae…

 

La que la constituye en la única poeta de ese género en Costa Rica, y es que para entender la poesía DUB y su porqué primero es necesario conocer el contexto cultural en que ésta se produce y desarrolla, ya que es un género que la mayoría de las veces es de protesta contra la situación social en que las comunidades afro viven…

 

Y tal es la poesía de la Reina Nzinga: una voz antigua en el desierto del modernismo que, pausadamente nos cuenta sobre nuestro pasado del mismo parecer que lo haría una GRIOT de nuestra tradición ancestral…

 

Es importante aclarar que por la situación de exilio crónico que vivimos quienes formamos parte de la diáspora, nuestro conocimiento humano y expresivo va estar siempre influenciado por la sensación de pérdida, por ello es destacable, como aportación positiva la existencia de un sincretismo cultural, religioso, lingüístico, de tradición limonense que conforma la identidad antillana, convirtiéndola en única y especial que, pese a dejar claro la inevitable sensación de desplazamiento, de no saber a qué lugar se pertenece, de ser de muchos sitios y a la vez de ninguno, la voz poética refleja un lenguaje criollo que es una mezcla de varios idiomas creados por esclavos como una forma de comunicación, tanto con los masters como con otros esclavos de distintos grupos lingüísticos...

 

Este tipo de poesía emerge con movimientos nacionalistas tras la independencia de Jamaica en 1962, y esta sobre todo influenciada por el rastafarianismo y por el black power de los 70.

 

Consiste básicamente en versos cantados o recitados sobre un instrumental, en este caso la voz que conoce caminos nuevos, ricos en bajos y percusiones provenientes del rural jamaicano,  rica en bajos y percusiones por lo que puede ser perfectamente cantada o recitada a capella, puesto que tiene un ritmo interno que la hace inconfundible: los ritmos reggae que siempre van a estar presentes, haya o no una banda musical de fondo…

 

Este tipo de poesía nace con autores como Oku Onura, Michael Smith o Mutabaruka pero pronto saltó a Inglaterra siendo con gran éxito como vehiculo transmisor de ideas y propuestas del colectivo inmigrante, harto de dos décadas de discriminación, desempleo y brutalidad policial…

 

Linton Kwesi Johnson, estandarte de este género literario-musical, abrió el paso a una segunda generación de autores, tanto en Jamaica como en Inglaterra y Canadá, que incluye a grandes y a veces desconocidas figuras como Benjamín Zephaniah, Mis Lou de la que hemos hablado en otras ocasiones, o Lilliam Allen, entre otros…

 

Queen Nzinga, inicia entonces su publicación literaria con AFROKON, WombVoliushan Poetry, una selección muy bien hecha de esencia poética, que como su título lo indica, viene del vientre... una de las pocas palabras que no es ni femenino ni masculino, simplemente es la que nos crea y sostiene con independencia de quienes queramos ser.

Recomendada su lectura…
 
 


Recomendada su lectura…

 

Para La Coleccionista de Espejos:

DMcD

No hay comentarios:

Lo que trajo la marea...

Si vas conmigo ya no me da miedo… Cuentos didácticos de resiliencia Mauricio y Margot Arley Fonseca Antes de empezar, hablemos de La L...