En la
educación formal de secundaria costarricense, era del común leer LA NOCHE IGUANA, obra clásica del
teatro estadounidense, considerada la obra maestra del dramaturgo Tennesse
Williams, quien es también autor de A Streetcar Named Success (Un
tranvía llamado Éxito que después se cambió a Deseo), en principio un ensayo acerca del arte y del
rol del artista en la sociedad. Por lo general es incluido en la versión
impresa de la obra Un tranvía llamado
Deseo, cuya primera versión de este ensayo apareció en el New
York Times, cuatro días antes del estreno de la obra, programada para
el 30 de noviembre de 1947, y ganadora del PREMIO PULITZER, en la categoría de
Drama.
Sobre Tennessee Williams
Thomas Lanier Williams III, más conocido como Tennessee
Williams, Columbus, Misisipi, 26 de marzo, 1941, en casa de su abuelo materno, rector
de la Iglesia Episcopal local, Nueva York, Nueva York, 25 de febrero 1983, fue
un destacado dramaturgo estadounidense, creador de EL ZOO DE CRISTAL, 1945, LA
NOCHE DE LA IGUANA, 1961, UN TRANVIA LLAMADO DESEO, y LA
GATA SOBRE EL TEJADO CALIENTE, estas dos recibieron el premio de la
Crítica Teatral de Nueva York. Su obra
de 1952, La rosa tatuada, (dedicada a su compañero, Frank Merlo), recibió el
Premio TONY a la mejor obra. Es conocido mundialmente porque muchas de sus
obras han sido filmadas. Empieza a
escribir desde los siete cuando fue diagnosticado con DIFTERIA. Durante dos
años, casi no pudo hacer nada; pero entonces, su madre decidió que no le iba a
permitir perder el tiempo. Lo animó a que usara su imaginación, y cuando tenía
trece años, le dio una máquina de escribir. Su padre, Cornelius Williams, viajante
de zapatos, era cada vez se hacía más agresivo conforme sus hijos crecían. Su
madre, Edwina Williams, descendía de una buena familia sureña. Dakin Williams,
su hermano, era el preferido de su padre. A los 16 ganó el tercer lugar de un
concurso local (5 dólares era el premio) por Can a Good Wife Be a Good
Sport?,
publicado en Smart Set, en 1927. Un año después, publicó The Vengeance of Nitocris, en Weird Tales.
A principios de los años 30, estudió en la
Universidad de Missouri-Columbia, donde fue miembro de la fraternidad
"Alpha Tau Omega". Allí fue donde sus compañeros de fraternidad lo
apodaron Tennessee, por su rico acento sureño. En 1935, Williams escribió su
primera obra interpretada públicamente, Cairo, Shanghai, Bombay!, representada
por primera vez en Memphis. Fue un errante asiduo: vivió en el Barrio francés
de Nueva Orleans, Luisiana, de ahí, en 1939, vivió primero en el número 722 de
la calle Toulouse, donde se sitúa su obra de 1977, Vieux Carré (hoy una fundación cultural). Escribió Un tranvía llamado
deseo, 1947, mientras vivía en el número
632 de la calle St. Peter. De Nueva Orleans marchó a Nueva York, donde ejerció
diversos trabajos, desde camarero a portero, y cuando los Estados Unidos
entraron en guerra, fue declarado no apto debido a su expediente psiquiátrico,
su homosexualidad, su alcoholismo y sus problemas cardíacos y nerviosos. En
1943, fue a Hollywood, contratado por la Metro
Goldwin Mayer para hacer la adaptación cinematográfica de su novela: El zoo de cristal, en donde puso en escena
a su madre y a su hermana; que se estrenó en Nueva York en 1945. Su éxito le
llevó a conocer, a los 34 años, una súbita celebridad.
Tennessee
se sentía muy próximo a su hermana, Rose, que quizá fue quien más influyó en
él, una belleza delgada que pasó la mayor parte de su vida adulta en hospitales
mentales y, a la que en un intento por curarla sus padres autorizaron una lobotomía
pre-frontal, que terminó mal y Rose quedó incapacitada para el resto de su vida,
y Williams, quien nunca perdonó a sus padres por permitir semejante operación
se volvió alcohólico. The
Parade or Approaching the End of Summer, escrita cuando tenía 29 años y
sobre la que siguió trabajando a lo largo de su vida, es un retrato
autobiográfico de un temprano romance en Provincetown, recientemente fue estrenada,
octubre primero 2006, en Provincetown, Massachusetts, por la compañía Shakespeare
on the Cape, como parte del Primer Festival Anual Tennessee Williams.
Williams
fue enterrado en el Cementerio Calvary, de St. Louis, Misuri, a pesar de su
deseo de ser enterrado junto al mar, aproximadamente en el mismo lugar que el
poeta Hart Crane, a quien consideraba una de sus influencias más
significativas. Legó los derechos literarios de sus obras a Sewanee, La
Universidad del Sur, en honor a su abuelo, Walter Dakin, un alumno de la
universidad ubicada en Sewanee, tennesse. Los fondos hoy sostienen un programa
de escritura creativa. En 1989 Williams fue incluido en el Paseo de la Fama de
St. Louis.
En
todo el teatro de Williams se ve la influencia de Faulkner y de D.H. Lawrence, y
es evidente el zurcido de los marginados, los perdedores, los desamparados, por
los cuales muestra todo su interés, como explica en sus Memorias. A través de
todos sus personajes, en una mezcla de realismo y sueño, dentro del desastre o
la fantasía, analiza la soledad, que fue la constante en su vida.
Sus
trabajos se basan en la oposición entre el individuo y la sociedad, recurriendo
a personajes casi arquetípicos: la aristócrata en decadencia, la joven débil y
víctima del macho dominante, el joven sensible y con aspiraciones artísticas,
el hombre emprendedor y agresivo. Este cuarteto, con sus sucesivas variantes,
se insertan en una oposición más general entre los integrados que aceptan la
hipocresía y los rebeldes, marginados que rechazan el compromiso.
El
tema común de la "heroína loca", que aparece en muchas de sus obras,
pudo haber sido influencia de su hermana. Los personajes de sus obras suelen
verse como representaciones directas de los miembros de su familia. Así, se ve
la figura de su hermana Rose en Laura Wingfield, de El Zoo de cristal,
y Blanche DuBois en Un tranvía llamado Deseo. El tema de la lobotomía también
aparece en De repente, el último verano, y muchos de sus personajes se
consideran autobiográficos, incluyendo a Tom Wingfield en El zoo de cristal, y Sebastián
en De repente, el último verano.
A partir de los años 70, las obras de
Williams se llevaron más a la pequeña pantalla que al cine (El zoo de cristal,
en 1970, con Katharine Hepburn; Un tranvía llamado Deseo en 1984, con Ann
Margaret; La gata sobre el tejado de zinc en 1985, con Jessica Lange; Dulce pájaro
de juventud, 1989, con Elizabeth Taylor; etc.), y una interesante aunque no
definitiva adaptación de El zoo de cristal, 1987, dirigida por Paul Newman, con
Joanne Woodward, John Malkovich y Karen Allen, rodada para la gran pantalla.
Obra
Obras
de teatro, en orden cronológico
- Beauty Is the
Word
(1930)
- Cairo! Shanghai!
Bombay!
(1935)
- Candles to the
Sun
(1936)
- The Magic Tower (1936)
- Fugitive Kind (1937)
- Spring Storm (1937)
- Summer at the
Lake
(1937)
- The Palooka (1937)
- The Fat Man's
Wife
(1938)
- Not about
Nightingales
(1938)
- Adam and Eve on a Ferry (1939)
- Battle of
Angels
(1940). Luego reescrito como Orpheus Descending (La caída de Orfeo)
(1957).
- The Parade or Approaching the End of Summer (1940)
- The Long
Goodbye
(1940)
- Auto Da Fe (1941)
- The Lady of Larkspur Lotion (1941)
- At Liberty (1942)
- The Pink Room (1943)
- The Gentleman
Callers
(1944).
- The Glass
Menagerie
(1944).
- You Touched Me (1945)
- Moony's Kid
Don't Cry
(1946)
- This Property
is Condemned
(1946)
- Twenty-Seven Wagons Full of Cotton (1946 y 1953).
- Portait of a
Madonna
(1946)
- The Last of My Solid Gold Watches (1947)
- Stairs to the
Roof
(1947)
- A Streetcar
Named Desire(1947).
Después
de los dramas que lo hicieron famoso, Williams escribió obras que fueron
igualmente afortunadas, que a menudo se transfirieron a la pantalla:
- Summer and
Smoke
(1948)
- I Rise in Flame, Cried the Phoenix (1951)
- The Rose Tattoo (1951)
- Camino Real (1953). En España:
Camino real, Escelicer, S.A., 1963.
- Talk to Me Like Rain and Let Me Listen (1953).
- Hello from Bertha (1954)
- Lord Byron's
Love Letter
(1955) - libreto
- Three Players of a Summer Game (1955)
- Cat On a Hot Tin Roof (1955).
- The Dark Room (1956)
- The Case of the Crushed Petunias (1956)
- Baby Doll (1956) – guion
desarrollado para la película a partir de una pieza breve titulada
"Veintisiete vagones de algodón", del propio T. Williams.
- Orpheus
Descending
(1957).
- Suddenly, Last
Summer
(1958)
- A Perfect Analysis Given by a Parrot (1958)
- Garden District (1958)
- Something
Unspoken
(1958)
- Sweet Bird of Youth) (1959)
- The
Purification
(1959)
- And Tell Sad Stories of the Deaths of Queens (1959)
- Period of
Adjustment
(1960)
- The Night of the Iguana (1961).
- The Milk Train Doesn't Stop Here Anymore (1963)
- The Eccentricities of a Nightingale (1964)
- Grand (1964)
---En
los años que siguieron a la muerte de Merlo se asiste a un lento declinar de la
inspiración, testimoniada en el retorno a la forma breve del acto único y de
las frecuentes recreaciones. También los dramas originales son sometidos a una
serie de revisiones con las que intenta frenar los fracasos cada vez más
frecuentes:
- Slapstick Tragedy (The Mutilated and The Gnädiges
Fräulein) (1966)
- The Mutilated (1967)
- Kingdom of Earth / Seven Descents of Myrtle (1968)
- Now the Cats with Jewelled Claws (1969)
- In the Bar of a Tokyo Hotel (1969)
- Will Mr. Merriweather Return from Memphis? (1969)
- I Can't Imagine
Tomorrow
(1970)
- The Frosted
Glass Coffin
(1970)
- Small Craft
Warnings
(1972).
- Out Cry (1973)
- The
Two-Character Play (1973). En España: Función para dos personajes,
Universidad de Valencia. Servicio de Publicaciones, 1996.
- The Red Devil Battery Sign (1975)
- Demolition
Downtown
(1976)
- This Is (An
Entertainment)
(1976)
- Vieux Carré (1977)
- Tiger Tail (1978)
- Kirche, Kŭche und Kinder (1979)
- Creve Coeur (1979)
- Lifeboat Drill (1979)
- Clothes for a Summer Hotel (1980)
- The Chalky
White Substance
(1980)
- This Is Peaceable Kingdom / Good Luck God (1980)
- Steps Must be
Gentle
(1980)
- The Notebook of
Trigorin
(1980)
- Something
Cloudy, Something Clear (1981)
- A House Not Meant to Stand (1982)
- The One
Exception
(1983)
Novelas
- The Roman Spring of Mrs. Stone (1950). En España: La primavera romana de la
señora Stone, 2006. 84-02-42021-4
- Moise and the World of Reason (1975).
- The Bag People
Cuentos
cortos
- The Vengeance
of Nitocris
(1928)
- Hard Candy: a Book of Stories (1959)
- Three Players of a Summer Game and Other Stories (1960)
- The Knightly Quest: a Novella and Four Short
Stories (1966)
- One Arm and Other Stories (1967)
- Eight Mortal Ladies Possessed: a Book of Stories (1974)..
- It Happened the day the Sun Rose, and Other
Stories (1981)
Poesía
- In the Winter of Cities: Poems (1956)
- Androgyne, Mon
Amour: Poems
(1977)
Sobre un
TRANVIA LLAMADO DESEO.
Considerada una de las obras más importantes de la literatura estadounidense, Un tranvía llamado Deseo (1947) cuenta la historia de Blanche Du Bois, una dama sureña con delirios de grandeza, refugiada en un mundo inventado, presumida, altanera y desequilibrada, y Stanley Kowalski, su rudo cuñado, miembro de la clase inmigrante, que en esos tiempos incrementaba su influencia y determinación en la sociedad estadounidense, que tiene importancia porque por primera vez en la historia del arte histriónico norteamericano se abordan temas antes considerados tabu: el sexo, bisexualidad y en concreto el homosexualismo contrapuesta con la fuerza la forma brutal, natural y viril de Kowalski, rompe el molde que, hasta ese momento hacia que el papel de protagonista masculino de ciertos temas fuese siempre en forma elegante y caballerosa, y es aquí donde por vez primera se ve al protagonista sin camisa o con las ropas desgarradas, lo cual al mismo tiempo da la oportunidad de mostrar sus músculos y poderío físico, por un lado, pero también la forma de acceso al llamado entre caballeros. Blanche, no se queda atrás: habla sin tapujos de sus deseos y de su vida sexual; algunos estudiosos consideran que este personaje también tiene su inspiración en una persona de la vida real: el mismo Tennessee. En una entrevista para una estación de radio norteamericana, su hermano declaró que la similitud entre ellos se representa en su forma de ver la vida, ya que uno nunca sabía cuándo Tennessee decía la verdad: "Él no decía la verdad, decía lo que debía ser verdad, del mismo modo que Blanche dice en la obra: "A mí no me interesa la realidad, yo lo que quiero es magia... Por eso mismo se piensa que el personaje de Stanley está basado en el amante de Tennessee de aquellos días, cuyo nombre era Pancho Rodríguez, un hombre tosco, masculino y de mal carácter que para nada parecía gay. La violación de Blanche por Stanley provocó furor y admiración en su tiempo. Todas estas demostraciones de sexualidad e intensas emociones están en el centro de la obra y se presentan de forma brutal y sin censura.
Se sabe que
Tennessee había trabajado en la obra de teatro mucho tiempo. El nombre había
cambiado desde La paloma a La silla de Blanche en la luna, entre otros. Cuando
el autor se mudó a su nuevo apartamento en Nueva Orleans la obra se llamaba La
noche de póker. Inicialmente la historia se desarrollaba en Chicago o en
Atlanta, pero no pasó mucho tiempo para que su nueva ciudad, Nueva Orleans, se
convirtiera en alimento espiritual y fuente de inspiración, que naturalmente
hizo su presencia en el argumento, porque desde su apartamento, Williams podía
escuchar el sonido de dos tranvías, el de la ruta "Deseo" que iba por
la calle 'Real', y el de la ruta "Cementerios", que iba por el
'Canal', y se dio cuenta de que ésta era una metáfora de la vida del ser
humano, y de ahí nació el nombre definitivo de la obra. Aunque el tranvía ya no
va por la calle Deseo, todavía se puede visitar la casa donde Tennessee terminó
la obra. Un tranvía llamado Deseo no habría sido lo mismo si se hubiera ubicado
en otro lugar; Nueva Orleans es parte fundamental de la historia, que le da
carácter y significado al ser parte del sur de Estados Unidos y, al mismo
tiempo, un punto de encuentro de diversas culturas, mezclado con un sentido
básico de sobrevivencia, el cual se ve reflejado en sus habitantes y sus
artistas.
Con el tiempo, esta obra ha probado 1.- Su versatilidad frente al tiempo y, 2.- Ser un reflejo fiel de muchas sociedades que, incluso los Simpson, algún episodio de la 4ta temporada, tiene un capitulo llamado "A Streetcar Named Marge", por lo que es lógico entender que es una de las obras con mayor adaptaciones tanto de cine como de teatro, pasando por igual número de productores, directores y actores consagrados.
Con el tiempo, esta obra ha probado 1.- Su versatilidad frente al tiempo y, 2.- Ser un reflejo fiel de muchas sociedades que, incluso los Simpson, algún episodio de la 4ta temporada, tiene un capitulo llamado "A Streetcar Named Marge", por lo que es lógico entender que es una de las obras con mayor adaptaciones tanto de cine como de teatro, pasando por igual número de productores, directores y actores consagrados.
Su primer salida al mundo fue obviamente teatro, y su producción original estrenada en el Teatro Shubert, New Haven, y después en el Teatro Ethel Barrimore, fue hecha por Irene Mayer Selnick, quien originalmente quería a los dos actores más importantes del momento: Margaret Sullivan y John Garfield, pero por la cuestión económica tuvo que conformarse con los desconocidos Jessica Tandy y Marlon Brando, dirigidos por Elia Kazan, nada más y nada menos. Además, la obra contó con Kim Hunter como Stella y Karl Malden como Mitch. La actuación de Brando, que además actuó en la película basada en la obra, causó que la audiencia simpatizara con Stanley en las primeras escenas de la obra, al menos hasta antes de donde el personaje comienza a ser violento con Blanche, y Tandy recibió un PREMIO TONY en la categoría de Mejor Actriz de Teatro. Dos años después, 1949, pasa al Teatro Aldwych, Londres, bajo la dirección de Laurence Olivier, y Vivien Leigh, siendo Stella gana un OSCAR. En esa ocasión Bonar Collano, personificó a Stanley sin el mismo éxito de Brando.
Para muchos no era un secreto que Williams tenía en
mente a Tallulah Bankhead al escribir la obra, y de hecho fue protagonista de
una producción de la obra de la misma en el New York City Center Company en
1956, pero no pasó a más. Broadway haría otro estreno en a cargo del Lincoln
Center que se presentó en el Teatro Vivian Beaumont, donde Rosemaary Harris
protagonizó a Blanche y James Farentino a Stanley. Dos meses después el
director artístico de Lincoln Center, Jules Irving, dirigió otra versión en el
Teatro St. James, de ahí volvió a Piccadilly en Londres, acumulando versiones y
viajes hasta que en 1997 varios teatreros norteamericanos la trajeron de vuelta
al cumplir los 50 años del estreno de la original. Volvió a Londres para que Glenn
Close y luego Jessica Lange y Natasha Richardson protagonizaran otra versión representada
en el TEATRO NACIONAL ROYAL, en 2002. Su última versión en inglés fue en 2009
al mando de Liv Ullmann, Brooklyn Academy of Music, BAM,
Nueva York. De ahí salta al mundo
latino con una producción del INSTITUTO NACIONAL DE BELLAS ARTES, Teatro de
Bellas Artes de la Ciudad de México por el Grupo Teatro de LA REFORMA, dirigido
por Seki Sano, de la que se dice que causó un gran impacto por la actuación de
los actores que se metían entre el público, de la que el propio autor declaró
que esta representación en México resultaba superior a la de Broadway, que
elevó a diva en su país a Maria Douglas en su papel de Blanche, Wolf Ruvinskis,
en su primer estelar. En España sucedería algo parecido con Asunción Sancho,
aunque en realidad pasaba con todos sus protagonistas. Su última versión
española fue en Cuba, dirigida por Ramonin Crusellas, con la visita
participativa del propio Brando.
Antes de ser
versión fílmica, tuvo varias versiones televisivas como Omnibus, con Jessica
Tandy y su esposo Hume Cronyn, como Mich, tuvo su primer versión de ópera y
ballet, una producción de 1952, que se estrenó en el Teatro HER MAJETY,
Montreal, musicalizado por Ale North, también compositor de la película. Entre
1998-1999 tendría otra compuesta por André Previn, que se presentó en la OPERA
DE SAN FRANCISCO. En 1995, otra versión televisiva basada en la producción de Broadway, que lanzó a Alec Baldwin y Jessica Lange a las nominaciones a los premios EMMY, pero antes de ser película pasó por los grandes centros de
arte europeo: Francia, Roma, Italia, Alemania, antes de su llegada al cine. De
nuevo en 1951 Elia Kazan dirigió la primera versión fílmica basada en la obra teatral
que él también dirigió en su estreno, solo que por la censura de la época las
referencias a la homosexualidad de Allan Gray prácticamente se eliminaron. Sin embargo debe quedar claro que esta obra
es la referencia central en y de Todo sobre mi madre, de Pedro Almodóvar, 1999.
Sobre la obra
La obra se escribe en un ambiente posterior a la II
Guerra Mundial, cuando buena parte de la población del planeta buscaba nuevas
respuestas al nuevo orden social. Europa se encontraba en un momento de confusión
y trataba de encontrar sentido a normas sociales heredadas de las monarquías
del siglo pasado, de la misma manera que da y ve el nacimiento de una clase
proletaria con alta capacidad de organización y necesidades migratorias que ha
de forjar el futuro basado en su juventud e ilusión al poseer una fuerza y
vigor diferente al cual es difícil resistirse, que incluye a personas como
Stan, quienes representan la juventud, la sangre nueva del progreso de las
nuevas naciones, una generación que habla con honestidad y desprecia la
arrogancia y las pretensiones del orden imperial, el cual decae rápidamente. Es
en esos días, cuando los sueños se diluyen Blanche, una mujer miembro de una
familia y sociedad que representan los valores tradicionales heredados de la
Europa decimonónica, que defiende los valores heredados de aquella época como
son el racismo y la intolerancia de otro tipo de vida que no sea tradicional
educación culta y aristocrática, llega de visita a casa de su hermana Stella,
quien teme la reacción de su esposo Stanley, en apariencia por vacaciones
forzadas que su jefe le ha sugerido para calmar sus nervios, pues ha
descubierto que el suicidio de su esposo se debe a una aventura homosexual que
habría tenido durante cierto lapso del matrimonio. En realidad está huyendo de
Laurel pues su reputación esta arruinada tras el descubrimiento de un amorío
que tuvo con uno de sus estudiantes. Inestable mentalmente, solo informa que su
presencia temporal es porque va de paso porque va a ver que se hace con Belle
Rêve, la plantación familiar, que se ha perdido por la mala gestión, y
entiéndase con ello escándalos sexuales de todo tipo y orden que sus ancestros,
todas personas (a)morales y de altísimos valores sociales, provocaron con sus
jodidas monumentales.
En tiquicia
sabemos que a los tres días todo muerto huele y cuando se arrastran muchos, es
obvio el final: 1. Por un lado, Blanche no puede entender cómo se renuncia a
los refinamientos de una familia de cierta reputación para casarse con un hombre
con ese: lleno de energía, con una presencia varonil, práctica y tosca. Un
proletario, bebedor, jugador de cartas y ENCIMA INMIGRATE POLACO para
acostumbrarse a la vulgar vida de la clase obrera. 2. Sin inmutarse de que su
presencia en casa de su hermana causa aún más peleas en la pareja, Blanche comienza
con Harold Mitchel (Mitch), otro tosco amigo de Stanley, una relación
sentimental. 3. Existe una atracción oculta pero poderosa entre Blanche y Stan,
pues cada uno de ellos está acostumbrado a mantener el control de la situación
a su alrededor, quien descubre el pasado de Blanche a través de un compañero de
trabajo que viajaba frecuentemente a Laurel, y cruel y violento, le echa en
cara todo lo que había hecho, acusándole de que su carácter le estaba
arruinando la vida a él y a su esposa. 4. El obvio enfrentamiento entre ellos
aumenta cuando Mitch, atraído por su fragilidad y feminidad, tras la confesión
de parte de su vida y pasado piensa casarse con ella. Sin embargo, la atracción
va en contra de los valores morales y culturales de los dos; sus conflictos
representan el conflicto entre los grupos sociales a los que representan: la
fuerza bruta de la naturaleza es tan poderosa como los prejuicios morales. 5. Su
inevitable pelea final da como resultado la eclosión de todas las emociones de
Blanche, quien tras pronunciar la frase más recordada del personaje: Siempre he
dependido de la amabilidad de los extraños,
aparentemente termina internada en una institución mental.
Un tranvía llamado Deseo es una metáfora de la condición
humana, del encuentro de culturas, del conflicto y la inevitabilidad entre la
vida y la muerte, el entendimiento de esta realidad y posteriormente la
representación de ella hacen que la obra de Tennessee Williams tenga una
influencia en la definición de la palabra Deseo en el resto de la cultura del SIGLO
XX. A partir de esta obra las sociedades
norteamericanas y del mundo empezarían a crear otras obras de teatro, películas
y libros donde se abordan temas y conceptos prohibidos hasta entonces, tomando
como base esta obra. La idea del DESEO es forjada por los medios de
comunicación; que de una forma insólita despertó admiración en unos y rechazo
en otros. En un principio, el público de aquella época no soportaba ver la obra
completa, especialmente en la escena de la violación; la gente salía del teatro
a mitad de la obra. La censura intentó eliminar esta escena y modificar el
argumento original, y Tennessee tuvo que hacer algunos ajustes, pero al negarse
a quitar dicha escena y hacer modificaciones mayores, los miembros de la
censura obligaron a que se hicieran cambios de tal forma que los personajes que
cometían actos inmorales fueran debidamente castigados. Sólo así le permitirían
a Tennessee seguir con su puesta en escena y posteriormente con su película. Sin
embargo, estas pretensiones no tuvieron mayor cabida y no pudieron evitar el
éxito de la obra; la cual con el tiempo logró marcar un referente para buena
parte de las obras posteriores.
Los habitantes de Nueva Orleans se sienten orgullosos
de este hecho y mantienen viva la presencia de Tennessee y de su obra. Nunca
fue la misma después de eso y siempre lo ha reconocido así: anualmente, a la
entrada de la primavera, se lleva a cabo un concurso en el que los
participantes representan a Stanley Kowalski en la escena en la cual llama a su
mujer a gritos. Casi siempre Stella se encuentra con la vecina del segundo piso
cuando Stanley grita su nombre desde abajo con la camiseta hecha jirones y
suele ganar la pareja (sin idoneidad sexual) que protagonice el mejor encuentro
de perdón...
Premios y reconocimientos
Después de más de medio siglo de haber sido creada,
esta obra se sigue representando en diversos teatros alrededor del mundo. Al
final de su estreno en Broadway, Nueva York, el 3 de diciembre de 1947, el
público se mantuvo en un momento de tenso silencio, para después desbordarse en
un aplauso que duró 30 minutos.
Es considerada la obra de teatro más importante del
siglo XX por la Asociación Estadounidense de Criticos de Teatro.
Premio PULITZER, drama, 1948
Siete nominaciones y un Premio Tony, 1948
El filme obtuvo cuatro premios Oscar y ocho
nominaciones en 1952
Premio de la Academia Británica, 1953
Tres Globos de Oro y ocho nominaciones
Premio JUSSI, Finlandia, 1952
Premio NEW YORK FILM. Critucs Circle Awards, 1957
Premio Especial SANT JORDI, España, 1957
Bienal de Venecia, 1951
Para La Coleccionista de Espejos:
Teacher Ana Lucia Fernández
Datos, información e ilustraciones tomados de WIKIPEDIA,
internet. ---
No hay comentarios:
Publicar un comentario